Zusatznutzen (Teil 2) : additional benefit (Part 2)
oder: wenn mensch es am wenigsten erwartet
Ein gescheiterter Sticheleiversuch.
moi: Weisst Du was krass ist? Ich kann jetzt in meim Zimmer BMX-fahren
mon papa: Das ist mal gut
moi: WIE BITTE.......? Errmm.. ich hatte jetzt eigentlich das übliche 'Du spinnst' erwartet
mon papa: Ja, eigentlich schon, aber dass Du da jetzt soviel Platz hast, bedeutet wohl, dass Du wirklich mal ordentlich aufgeräumt hast... und das ist gut
moi: sprachlos
..............................................................................................
or: when you least expect it
A failed tease attempt
moi: Know what? I can now ride BMX in my room
mon papa: Well, that's good?
moi: WHAT........? Errmm.. I excpected the ususal 'You are nuts'
mon papa: You are, but that you have now so much free space also means, that you really have cleaned up that mess... and that's good
moi: speechless
Ein gescheiterter Sticheleiversuch.
moi: Weisst Du was krass ist? Ich kann jetzt in meim Zimmer BMX-fahren
mon papa: Das ist mal gut
moi: WIE BITTE.......? Errmm.. ich hatte jetzt eigentlich das übliche 'Du spinnst' erwartet
mon papa: Ja, eigentlich schon, aber dass Du da jetzt soviel Platz hast, bedeutet wohl, dass Du wirklich mal ordentlich aufgeräumt hast... und das ist gut
moi: sprachlos
..............................................................................................
or: when you least expect it
A failed tease attempt
moi: Know what? I can now ride BMX in my room
mon papa: Well, that's good?
moi: WHAT........? Errmm.. I excpected the ususal 'You are nuts'
mon papa: You are, but that you have now so much free space also means, that you really have cleaned up that mess... and that's good
moi: speechless
1 Comments:
hihi...:-)
By Anonymous, at 9:16 PM
Post a Comment
<< Home